此《象傳》,是言君子當盡威儀文辭之美也。懿,美也。文德,謂德之發見於外者。
孔子釋小畜象曰:風行天上,但有氣而無質,能畜物而不能久畜,小畜之象也。君子當小畜之時,不能厚積而遠施,而德之發見於外者,則不可以不修飾而致謹之,故於威儀則致其美而為君子之容,於文辭則致其美而為君子之辭,使一身之章,觀聽之美,無不歸於盡善焉。蓋細行不矜,終累大德,皆君子之所戒也。由是養盛而為大畜,則所施自不止於淑其身矣。夫君子之文德,所以脩身者在是,所以御物者亦在是。故小畜之懿德與大畜之蓄德,雖有功力之殊,原无精粗之别。是以君子尤不可不致謹於斯也。
上一章节
《集说》平菴項氏-第09卦䷈小畜•象传详解
下一章节
[清]傅恒-第09卦䷈小畜•象传详解